当前位置: 首页 > 面试题库 >

什么是关于国际化和本地化的良好介绍和教程?

慎兴业
2023-03-14
问题内容

我公司使用内部开发的软件包来支持国际化/本地化。但是,它是大约二十年前开发的,并且库仅限于一个产品系列。我对最新技术水平感兴趣。Unicode是当今所有国际努力的基础字符集吗?人们仍然使用_gettext()_ 和family吗?如果使用C ++,我应该集中精力使用该语言的语言环境支持吗?

我看了有关国际化和本地化的Wikipedia条目,其中包括指向其他​​站点和相关主题的链接。但是有很多东西,我想要的是资料来源,尤其是一本书,它可以很好地介绍当前软件领域中有关Linux
/ Unix的主题。如果实现使用C ++,那很好。

例如,多年以前,我读过肯·伦德(KenLunde)撰写的《[理解日本信息处理》一书,后来又读了他的修订书《[CJKV信息处理》。两者都很有趣,但当然都集中在亚洲语言上。是否有关于(口语/书面)语言不可知的当前艺术的书?


问题答案:

本文看起来很有趣,最后为您提供了一些有趣的参考书目。

另外,您可能想看看ICU项目的网站。



 类似资料:
  • Django 提供了一种健壮的国际化和本地化框架来帮助你实现多种语言和世界区域范围的开发。

  • 为了适应经济的全球一体化,作为开发者,我们需要开发出支持多国语言、国际化的Web应用,即同样的页面在不同的语言环境下需要显示不同的效果,也就是说应用程序在运行时能够根据请求所来自的地域与语言的不同而显示不同的用户界面。这样,当需要在应用程序中添加对新的语言的支持时,无需修改应用程序的代码,只需要增加语言包即可实现。 国际化与本地化(Internationalization and localiza

  • 今天的文章的主题是国际化和本地化,通常简称 I18n 和 L10n。我们想要我们的 microblog 应用程序被尽可能多的用户使用,因为我们不能忘记有许多人是不是讲英文的,或者会说英文,但是更愿意讲本国语言。 为了使得我们的应用程序便于外国访问者,我们将要使用 Flask-Babel 扩展,它提供了一种简单使用的框架用来把应用程序翻译成不用的应用。 如果你还没有安装 Flask-Babel,现在

  • 主要内容:1. 工程结构,2. Properties文件,3. 动作类,4. 视图页面,5. 显示资源包的消息?,6. struts.xml,7. 示例,参考Struts 2的国际化(I18N)和本地化(i10n)或多语言的例子,来说明如何使用资源包来显示不同语言的消息。在这个例子中,您将创建一个简单的登录屏幕,通过Struts 2的UI组件显示来自资源包的消息, 并更改基于所选的语言选项的语言环境。 1. 工程结构 项目结构,如下图片显示: 2. Properties文件 确保属性文件命名为国

  • i18n 模块主要用于实现站点或应用的国际化功能,实现多语言界面与反馈,增强用户体验。像 Go Walker 和 beego 官网 即是采用了该模块实现了中文与英文的双语界面。 您可以通过以下方式安装该模块: go get github.com/beego/i18n i18n 使用 首先,您需要导入该包: import ( "github.com/beego/i18n" ) 该模块主要

  • 本文翻译自The Flask Mega-Tutorial Part XIII: I18n and L10n 这是Flask Mega-Tutorial系列的第十三部分,我将告诉你如何扩展Microblog应用以支持多种语言。 作为其中的一部分,你还将学习如何为flask命令创建自己的CLI扩展。 本章的主题是国际化和本地化,通常缩写为I18n和L10n。 为了使我的应用对不会英语的人更加友好,我将