当前位置: 首页 > 面试题库 >

国际化如何在JavaScript中起作用?

董高朗
2023-03-14
问题内容

我想知道如何在JavaScript中处理国际化。我用谷歌搜索,但没有得到令人信服的答案:

  • JavaScript是否具有对国际化的本地支持?
  • JavaScript中的i18n是什么?
  • 如何处理日历,货币,日期等?

我已经阅读过JavaScript中的Internationalization。


问题答案:

旧版浏览器中的本地化支持很差。最初,这是由于ECMAScript语言规范中的短语如下所示:

Number.prototype.toLocaleString()
生成一个字符串值,该字符串值表示根据主机环境当前语言环境的约定格式化的Number的值。此函数与实现有关,并且允许但不鼓励使用,因为它返回与 toString 相同的东西。

规范中定义的每种本地化方法都被定义为“实现相关的”,这会导致很多不一致之处。在这种情况下,Chrome
Opera和Safari将返回与相同的结果.toString()。Firefox和IE将返回语言环境格式的字符串,并且IE甚至包括数千个分隔符(对于货币字符串而言是完美的)。Chrome最近进行了更新,以返回以千位分隔的字符串,但没有固定的十进制数。

对于现代环境 ,ECMAScript国际化API规范是对ECMAScript语言规范的补充,它是一个新标准,为字符串比较,数字格式以及日期和时间格式提供了更好的支持。它还修复了语言规范中的相应功能。可用的实现方式:

  • Chrome 24
  • Firefox 29
  • Internet Explorer 11
  • Opera 15

还有一个兼容性实现Intl.js,它将在尚不存在的环境中提供该API。

确定用户的首选语言仍然是一个问题,因为没有获取当前语言的规范。每个浏览器都实现一种获取语言字符串的方法,但这可以基于用户的操作系统语言或仅基于浏览器的语言:

// navigator.userLanguage for IE, navigator.language for others
var lang = navigator.language || navigator.userLanguage;

一个好的解决方法是将Accept-Language标头从服务器转储到客户端。如果将其格式化为JavaScript,则可以将其传递给InternationalizationAPI构造函数,该构造函数将自动选择最佳(或最先支持)的语言环境。

简而言之,您必须自己做很多工作,或者使用框架/库,因为您不能依靠浏览器来完成它。



 类似资料:
  • 概述 为了让Django项目可翻译,你必须添加一些钩子到你的Python 代码和模板中。这些钩子叫做翻译字符串。它们告诉Django:“如果这个文本的翻译可用,应该将它翻译成终端用户的语言。”你需要标记这些可翻译的字符串;系统只会翻译它知道的字符串。 Django 提供一些工具用于提取翻译字符串到消息文件中。这个文件方便翻译人员提供翻译字符串的目标语言。翻译人员填充完消息文件后,必须编译它。这个过

  • 介绍 Vant 采用中文作为默认语言,同时支持多语言切换,请按照下方教程进行国际化设置。 使用方法 多语言切换 Vant 通过 Locale 组件实现多语言支持,使用 Locale.use 方法可以切换当前使用的语言。 import { Locale } from 'vant'; // 引入英文语言包 import enUS from 'vant/es/locale/lang/en-US'; L

  • 国际化 Element 组件内部默认使用中文,若希望使用其他语言,则需要进行多语言设置。以英文为例,在 main.js 中: // 完整引入 Element import Vue from 'vue' import ElementUI from 'element-ui' import locale from 'element-ui/lib/locale/lang/en' Vue.use(Elem

  • 资料 ​https://tc39.es/ecma402/​

  • 一般用于根据用户语言,需要输出不同的文案。如果没有国际化的封装,业务里面会有大量的判断,并且业务也不好维护,没法统一管理所有文案。 安装 composer require swoft/i18n Git 仓库 Github https://github.com/swoft-cloud/swoft-event 参与贡献 欢迎参与贡献,您可以 fork 我们的开发仓库 swoft/component

  • 1.11.0 新增 cube-ui 内部所有非可配置的文案,都是中文的形式,所以如果你的应用是需要做对应的国际化文案翻译,那么 cube-ui 1.11.0 这个版本是提供了给 cube-ui 组件的文案翻译的能力,甚至这种能力也能延伸至你的应用。 cube-ui 组件的国际化 cube-ui 默认是用的中文语言包,并且已经注册了。cube-ui 内部也内置了对应的英文语言包,但是你需要如下的逻辑