总时长25min。一共两位面试官,都是问技术方面的问题,感觉他们家喜欢深究项目的样子。总的来说,面试官挺好的的,确实在认真听我说。感谢给面试机会,等后续了。 自我介绍 大概讲一下Redis的原理和应用; 对Redis集群的理解; 对进程和线程的理解; 详细介绍一下项目中库存的增加、减少、回滚的流程; 详细讲一下项目中分布式锁的使用细节; 关于代码审查工作的具体内容; 如果确实发现接口反应慢,怎么优
RT 越写面经越幸运 ----------------------------------------- 面试双盲,等了1个小时进的 面试官三个人 自我介绍不能出现姓名,学校专业可以 针对自我介绍和简历提问 我面试的问题: 1 为什么没有选择互联网大厂,算法在北京的工资很高啊 2 银行的工作和你预期差距很大怎么办 3 什么方面能体现你的团队和创新能力 4 说一说你的优劣势,总结3-5点 5 对面试
感觉很糟糕,邮件上写十点开始面试,结果我从九点五十一直等到十一点十五,才进入面试,七八分钟结束,双盲面试,我自我介绍一点个人信息也没透露,结果主面试官低头看看她那个文件,抬头就问你是信管专业的吧。。。。问的问题也很少,只有(天津是否有亲戚,统计分析能力咋样,在团队中担任角色),总之,体验感很差。之前在网上搜,这个银行也骂声一片。对了,我笔试裸考的都能过,跟邮政的笔试题完全比不上。
base:深圳 总行信息科技岗位 TimeLine 240701笔试 240708一面 240712二面 240715电话OC 一面: 半结构化面试;一分钟自我介绍;五个人实名但会编号,两轮开放问答,每次两分钟读题,由面试官指定几号同学回答第几题,第二轮问答后会问一点简历上的问题; 二面: 每个人八分钟;自我介绍;有一点八股文;我的主要是MySQL方向的; #暑期实习##华润银行#
概述 为了让Django项目可翻译,你必须添加一些钩子到你的Python 代码和模板中。这些钩子叫做翻译字符串。它们告诉Django:“如果这个文本的翻译可用,应该将它翻译成终端用户的语言。”你需要标记这些可翻译的字符串;系统只会翻译它知道的字符串。 Django 提供一些工具用于提取翻译字符串到消息文件中。这个文件方便翻译人员提供翻译字符串的目标语言。翻译人员填充完消息文件后,必须编译它。这个过
介绍 Vant 采用中文作为默认语言,同时支持多语言切换,请按照下方教程进行国际化设置。 使用方法 多语言切换 Vant 通过 Locale 组件实现多语言支持,使用 Locale.use 方法可以切换当前使用的语言。 import { Locale } from 'vant'; // 引入英文语言包 import enUS from 'vant/es/locale/lang/en-US'; L
国际化 Element 组件内部默认使用中文,若希望使用其他语言,则需要进行多语言设置。以英文为例,在 main.js 中: // 完整引入 Element import Vue from 'vue' import ElementUI from 'element-ui' import locale from 'element-ui/lib/locale/lang/en' Vue.use(Elem
资料 https://tc39.es/ecma402/
一般用于根据用户语言,需要输出不同的文案。如果没有国际化的封装,业务里面会有大量的判断,并且业务也不好维护,没法统一管理所有文案。 安装 composer require swoft/i18n Git 仓库 Github https://github.com/swoft-cloud/swoft-event 参与贡献 欢迎参与贡献,您可以 fork 我们的开发仓库 swoft/component
1.11.0 新增 cube-ui 内部所有非可配置的文案,都是中文的形式,所以如果你的应用是需要做对应的国际化文案翻译,那么 cube-ui 1.11.0 这个版本是提供了给 cube-ui 组件的文案翻译的能力,甚至这种能力也能延伸至你的应用。 cube-ui 组件的国际化 cube-ui 默认是用的中文语言包,并且已经注册了。cube-ui 内部也内置了对应的英文语言包,但是你需要如下的逻辑
本项目集合了国际化 i18n 方案。通过 vue-i18n而实现。 由于本项目 ui 框架使用了element,所以国际化的同时也要将其国际化。 完整代码。 同时将当前 lang 语言存在 cookie之中,为了下次打开页面能记住上次的语言设置。 全局 lang 代码地址: @/lang 目前配置了英文和中文两种语言。 同时在 @/lang/index.js 中引入了 element-ui的语言包
GitBook内置了对国际化的支持。 插件可以注册新语言,并为不同语言提供正确的消息。 注册区域设置和消息 第一步是注册语言: module.exports = GitBook.createPlugin({ init: (dispatch, getState, { I18n }) => { dispatch(I18n.registerLocale('en-US', {
Hyperf 对国际化的支持是非常友好的,允许让您的项目支持多种语言。 安装 composer require hyperf/translation 该组件为一个独立组件,无框架相关依赖,可独立复用于其它项目或框架。 语言文件 Hyperf 的语言文件默认都放在 storage/languages 下面,您也可以在 config/autoload/translation.php 内更改语言文件的
Element Plus 组件内部默认使用英语,若希望使用其他语言,则需要进行多语言设置。以中文为例,在 main.js 中,如果是完整引入 Element Plus: import { createApp } from 'vue' import ElementPlus from 'element-plus' import 'dayjs/locale/zh-cn' import locale fr
国际化 Element 组件内部默认使用中文,若希望使用其他语言,则需要进行多语言设置。以英文为例,在 main.js 中: import { i18n } from 'element-react' import locale from 'element-react/src/locale/lang/en' i18n.use(locale); 如果使用其它语言,默认情况下中文语言包依旧是被引入的