问题内容: 我想从hbm2ddl生成这样的内容: 这或多或少意味着存在一种表语言,其中包含iso代码以及其他一些信息。i18n表在语言表上有一个外键iso3_code,它也是主键。PK的另一部分是i18n_id。然后,测试表在字段i18n_id的表i18n上具有两个外键。 解析的hbm2ddl的输出应如下所示: 所以现在的问题是,我的hbm.xml文件看起来如何生成此表结构和此类。即使我不能完全自
主要内容:GWT 国际化 介绍,GWT 国际化 示例GWT 国际化 介绍 GWT 提供了三种国际化 GWT 应用程序的方法,我们将演示在项目中最常用的静态字符串国际化的使用。 国际化技术 描述 静态字符串国际化 这种技术最为流行,并且在运行时需要很少的开销;是翻译常量和参数化字符串的一种非常有效的技术;最容易实现。 静态字符串国际化使用标准 Java 属性文件来存储翻译的字符串和参数化消息,并创建强类型 Java 接口来检索它们的值。 动态字符串国
主要内容: JasperReports 国际化的示例有时,我们需要不同语言的报表。为每种不同的语言编写相同的报表意味着很多多余的工作。仅应单独编写因语言而异的文本片段,并在运行时加载到文本元素中,具体取决于区域设置。这就是报表国际化的目的。国际化的报告,一旦编写就可以到处运行。 在以下步骤中,我们列出了如何生成不同语言的报告以及报表国际化的其他一些功能 : 将资源包java.util.ResourceBundle与报告模板相关联。有两种方法可以将
我正在做一个小项目,当我在Spring尝试实现i18n时,它不起作用,即使我尝试更改默认语言,它也不起作用。这是我的spring servlet。XML代码 我有4条消息。类路径消息中的属性。属性,消息。properties,messages\u fr.properties,messages\u de.properties默认语言不会始终更改其使用messages\u en。属性(如果删除邮件)。
在浏览了一下网站之后,我已经相当接近了下面所示的代码。div显示正常,但是如果我在美国div或加拿大div中放入一个选择框,它会破坏它。 因此,对于这个显示建议,我只是在这个示例中留下文本,以便有一个工作示例。任何帮助找出为什么它与一个选择框内的美国和加拿大div将非常感谢。
国际化(I18N)是指在设计软件时,使它可以无需做大的改变就能够适应不同的语言和地区的需要。对于 Web 应用程序, 这有着特别重要的意义,因为潜在的用户可能会在全球范围内。 Yii 提供的国际化功能支持全方位信息翻译, 视图翻译,日期和数字格式化。 区域和语言(Locale and Language) 区域(Locale) 区域设置是一组参数以定义用户希望能在他们的用户界面所看到用户的语言, 国
Mpx 支持国际化 i18n,使用方式及支持能力与 vue-i18n 非常接近。 使用方法 Mpx 自带 i18n 能力,无需额外安装插件。由于小程序模板中的 i18n 函数是通过 wxs 编译注入进行实现,我们需要将 i18n 配置传入到 MpxWebpackPlugin 中来使 i18n 生效,这是与 vue-i18n 最大的区别。 配置方法 I18n 配置传入到 MpxWebpackPlug
暂时只支持配合vux-loader使用。 如果你只需要默认的中文组件,那么你可以略过下面说明,只要启用vux-ui插件即可。 默认不配置此插件时,vux源码会按照默认语言zh-CN进行静态编译,和原来的使用没有明显不同。 详细请参照 vux-loader的vux-i18n文档
国际化是一个大话题,包含了多语言、排版、金额数据、日期格式等,本文将介绍 Weex 国际化排版相关的部分。 英文截断 (weex 0.16+) 英文长单词遇到句尾会被截断展示,使用 wordWrap:'break-word' 可以完美解决。 RTL 排版 (weex 0.17+) RTL 是指 right-to-left 排版,阿拉伯语,希伯来语和一些其他的语言的行内方向是从右至左的。 在 Rax
在我们开始之前,先来看看三个重要术语: 国际化(i18n):这意味着一个网站提供了不同版本的翻译成访问者的语言或国籍的内容。 本地化(l10n):这意味着向网站添加资源,以使其适应特定的地理或文化区域,例如网站翻译成印地文(Hindi)。 区域设置(locale):这是一个特殊的文化或地理区域。它通常指语言符号后跟一个下划线和一个国家符号。例如 "en_US" 表示针对 US 的英语区域设置。 当
在开始前,需要解释几个重要的概念: 国际化(i18n):表明一个页面根据访问者的语言或国家来呈现不同的翻译版本。 本地化(l10n):向网站添加资源,以使它适应不同的地区和文化。比如网站的印度语版本。 区域:这是一个特定的区域或文化,通常认为是一个语言标志和国家标志通过下划线连接起来。比如"en_US"代表美国英语地区。 如果想要建立一个全球化的网站,就需要关心一系列项目。本章将会详细告诉您如何处
国际化是一种技术,其中状态消息,GUI组件标签,货币,日期不在程序中硬编码。 相反,它们存储在资源包中的源代码之外并动态检索。 JSF提供了一种处理资源包的非常方便的方法。 需要以下步骤来内化JSF应用程序。 第1步:定义属性文件 为每个区域设置创建属性文件。 名称应为 _ .properties格式。 文件名中可以省略默认语言环境。 messages.properties greeting
AngularJS支持三种类型的过滤器的内置国际化:货币,日期和数字。 我们只需要根据国家的区域设置合并相应的java脚本。 默认情况下,它会考虑浏览器的区域设置。 例如,对于丹麦语语言环境,请使用以下脚本 - <script src = "https://code.angularjs.org/1.2.5/i18n/angular-locale_da-dk.js"> </script> 使用丹
与许多其他框架一样,CakePHP也支持国际化。 我们需要按照这些步骤从单一语言转到多语言。 Step 1 - 创建单独的Locale目录src\Locale 。 Step 2 - 为目录src\Locale下的每种语言创建子目录。 子目录的名称可以是语言的两个字母ISO代码,也可以是完整的语言环境名称,如en_US,fr_FR等。 Step 3 - 在每个语言子目录下创建单独的default.p
CodeIgniter中的语言类提供了一种支持多种语言进行国际化的简便方法。 在某种程度上,我们可以使用不同的语言文件来显示许多不同语言的文本。 我们可以将不同的语言文件放在应用程序/语言目录中 系统语言文件可以在系统/语言目录中找到,但是要将自己的语言添加到应用程序,应该为应用程序/语言目录中的每种语言创建一个单独的文件夹。 创建文件语言 要创建语言文件,必须使用_lang.php结束。 例如,