当前位置: 首页 > 知识库问答 >
问题:

wordpress字符串翻译功能输出空白

窦涵忍
2023-03-14

我已经做了以下工作:

  • 将所有非内容管理的字符串翻译打包到_;()或e()函数中
//Add localisation
load_theme_textdomain('whitelabel', get_template_directory() . '/languages');
//Set locale
$locale = get_locale();
$locale_file = get_template_directory() ."/languages/$locale.php"; 
if ( is_readable( $locale_file ) )
require_once( $locale_file );

>

然而,我在页面上看到的只是翻译功能所在的空白区域。它应该默认为该文本,对吗?这就是英语。

我做错了什么?我花了很多时间研究这个。顺便说一句,我不完全确定是什么。php是关于,但删除它没有什么区别。对我来说,这似乎是函数的问题。

提前谢谢。

共有1个答案

白星腾
2023-03-14

原来我在一个页面上有一个PHP错误,它阻止了其余的翻译。

问题现在解决了。我还注意到了一些例子,其中在本应使用e()的地方使用了ue()。

 类似资料:
  • 我有一个从xml文档中读取数据的程序。在这个xml文档中,一些属性包含特殊字符,如“\n”、“t”等。 有没有一种简单的方法可以将所有这些字符串替换为实际的字符,或者我必须像下面的例子一样为每个字符手动替换? 手动示例: 编辑: 我正在寻找某种方法来处理字符串,就像这样的转义字符串(尽管我知道这是行不通的)

  • 我正在用Django做一个中文博客。我用中文写所有我能控制的东西,如文章文本,博客标题,博客导航,评论和联系人表单的标签标签。我唯一不能控制的是表单提交错误,如“此字段是必需的。”,“输入有效的电子邮件地址。”。因为我使用django评论框架和表单库来制作我的评论表单和联系人表单,我不知道如何将英文版替换成中文版。 为什么django翻译一些错误消息而忽略其他错误消息? 如果django不能自动翻

  • Leetcode 题目描述 给定一个数字,按照如下规则翻译成字符串:1 翻译成“a”,2 翻译成“b”... 26 翻译成“z”。一个数字有多种翻译可能,例如 12258 一共有 5 种,分别是 abbeh,lbeh,aveh,abyh,lyh。实现一个函数,用来计算一个数字有多少种不同的翻译方法。 解题思路 // java public int numDecodings(String s) {

  • 我使用PHP Gettext与. mo文件(使用PoEdit)翻译从法语(fr_FR. UTF-8)到英语(en_US. UTF-8),它的工作原理相当好,但不是所有的字符串都翻译!我不是在说UTF-8没有正确翻译的重音,有些整个字符串没有翻译。 我已经从所有PHP文件中提取了要翻译的法语字符串-u(“stringtotranslate”)-感谢shell脚本: 违约。pot已生成,所有字符串均正

  • 《 C++ cout.put()》一节中,讲解了 ostream 类提供的 put() 成员方法的用法,其用于向输出流缓冲区中添加要输出的单个字符。而在某些场景中,我们还需要输出指定的字符串,这时可以使用 ostream 类提供的 write() 成员方法。 write() 成员方法专用于向输出流缓冲区中添加指定的字符串,初学者可以简单的理解为输出指定的字符串。其语法格式如下: ostream&w

  • 问题内容: 我在相当大的Angular项目上使用angular-translate。我将项目分为多个模块以使其更易于管理,但是无法分解每个模块的翻译字符串。 例如,我有模块A和B,其中B是A的子模块。有一些与模块A覆盖的HTML有关的字符串,它们位于’/json/localization/A/en.json’中。同样,我在’/json/localization/B/en.json’中放置了与B有关