1.10.45 6.45. Man-DB-2.4.3
Man-DB 包含查找和显示 man 手册页的程序。
预计编译时间: 0.2 SBU所需磁盘空间: 9 MB
6.45.1. 安装 Man-DB
对 Man-DB 的源码需要做三个调整。
第一,改变已翻译的 Man-DB 带的 manual 页的位置,使其在传统和 UTF-8 的 locale 环境下均能使用:
mv man/de{_DE.88591,} &&
mv man/es{_ES.88591,} &&
mv man/it{_IT.88591,} &&
mv man/ja{_JP.eucJP,} &&
sed -i 's,\*_\*,??,' man/Makefile.in
第二,使用 sed
的替换功能来删除 man_db.conf
文件中的 "/usr/man" 行, 来避免在使用像 whatis
这样的命令时的冗余结果:
sed -i '/\t\/usr\/man/d' src/man_db.conf.in
第三,改变 Man-DB 在运行时应该能够发现的程序的记录,但它们还没有安装:
cat >>include/manconfig.h.in <<"EOF"
#define WEB_BROWSER "exec /usr/bin/lynx"
#define COL "/usr/bin/col"
#define VGRIND "/usr/bin/vgrind"
#define GRAP "/usr/bin/grap"
EOF
col
是 Util-linux 的一部分, lynx
基于文本的浏览器(参见 BLFS 的安装说明), vgrind
把程序源码转换为 Groff 的输入,grap
在 Groff 文档中对图表排版非常有用。 vgrind
和 grap
不是查看 manual 页所必须的。它们不是 LFS 的一部分,也不是 BLFS 的一部分,但是在完成 LFS 之后,你应该能够自己安装。
为编译 Man-DB 做准备:
./configure --prefix=/usr --enable-mb-groff --disable-setuid
配置选项的含义:
--enable-mb-groff
通知 man
在格式化非ISO-8859-1格式的 manual 页时,使用 "ascii8" 和 "nippon" Groff 设备。
--disable-setuid
使 man
不能给用户 man
设置uid位。
编译软件包:
make
这个软件包没有附带测试程序。
安装软件包:
make install
一些软件包提供这个版本 man
无法显示的 UTF-8 编码的 man 手册页。 下面的脚本将会允许它们中的一些转换成为下面表中的编码格式。Man-DB 期望 manual 页的编码格式是下面表中的一项。在显示它们的时 候,可以根据需要转换成实际的 locale 编码,因此它们能够在传统的和 UTF-8 的locale下显示。因为脚本是在系统构建和对公共数据 中限制使用的,所以,我们不必担心错误检测和使用非预期的临时文件名。
cat >>convert-mans <<"EOF"
#!/bin/sh -e
FROM="$1"
TO="$2"
shift ; shift
while [ $# -gt 0 ]
do
FILE="$1"
shift
iconv -f "$FROM" -t "$TO" "$FILE" >.tmp.iconv
mv .tmp.iconv "$FILE"
done
EOF
install -m755 convert-mans /usr/bin
一些关于 man 和 info 页的压缩可以在 BLFS 手册中找到(http://www.linuxfromscratch.org/blfs/view/cvs/postlfs/compressdoc.html)。
6.45.2. Non-English Manual Pages in LFS
每一种 Linux 的发行版在存储 manual 页的字符编码方面都有自己的方法。比如,RedHat 以 UTF-8 编码存储所有的 manual 页;然而 Debian 使用不同的语言编码(通常是8位的)。这 就导致包在为不同发行版设置 manual 页时不兼容。
LFS采用跟 Debian 一样的方法。这是因为 Man-DB 不能够理解 UTF-8 存储的 man 手册页。Man-DB 比 Man 好在在任意的 locale 下不需要额外的配置就可以使用。最后,我们没有选用 RedHat 的方法,因为它的groff
文本格式组织的不好。
语言跟字符编码的关联已经列在下面的表中。Man-DB 会在查看的时候自动的将它们转变为 locale 的编码。
Table 6.1. manual 页的字符编码表 pages
Language (code) | Encoding |
---|---|
Danish (da) | ISO-8859-1 |
German (de) | ISO-8859-1 |
English (en) | ISO-8859-1 |
Spanish (es) | ISO-8859-1 |
Finnish (fi) | ISO-8859-1 |
French (fr) | ISO-8859-1 |
Irish (ga) | ISO-8859-1 |
Galician (gl) | ISO-8859-1 |
Indonesian (id) | ISO-8859-1 |
Icelandic (is) | ISO-8859-1 |
Italian (it) | ISO-8859-1 |
Dutch (nl) | ISO-8859-1 |
Norwegian (no) | ISO-8859-1 |
Portuguese (pt) | ISO-8859-1 |
Swedish (sv) | ISO-8859-1 |
Czech (cs) | ISO-8859-2 |
Croatian (hr) | ISO-8859-2 |
Hungarian (hu) | ISO-8859-2 |
Japanese (ja) | EUC-JP |
Korean (ko) | EUC-KR |
Polish (pl) | ISO-8859-2 |
Russian (ru) | KOI8-R |
Slovak (sk) | ISO-8859-2 |
Turkish (tr) | ISO-8859-9 |
注意
不在上面列表中的语言的 Manual 页是不支持的。挪威语无法使用,因为从 no_NO 到 nb_NO 的locale转变。韩语因为不完整的 patch 也是功能不全的。 of the incomplete Groff patch.
如果 manual 页的编码是 Man-DB 所预期的,manual 页就会被拷贝到 /usr/share/man/<language code>
。例如,法语的 manual 页(http://ccb.club.fr/man/man-fr-1.58.0.tar.bz2) 可以使用下面的命令安装:
mkdir -p /usr/share/man/fr &&
cp -rv man? /usr/share/man/fr
如果 manual 页是 UTF-8 编码的(例如,针对 "RedHat" 的) ,而不是上面列表中的。它们不得不在安装之前从 UTF-8 转变为列表中的编码。这可以通过 convert-mans
来实现。比如,西班牙的 manual 页 (http://ditec.um.es/~piernas/manpages-es/man-pages-es-1.55.tar.bz2) 可以通过下面的命令来安装:
mv man7/iso_8859-7.7{,X}
convert-mans UTF-8 ISO-8859-1 man?/*.?
mv man7/iso_8859-7.7{X,}
make install
注意
在转换的过程中需要除去 man7/iso_8859-7.7
文件,因为它已经存在于ISO-8859-1中,这是 man-pages-es-1.55 的一个bug。下一个版本可能就不会需要了。
6.45.3. Man-DB 的内容
安装的程序: accessdb, apropos, catman, convert-mans,lexgrog, man, mandb, manpath, whatis, zsoelim
简要描述
accessdb | 将 whatis 数据库的内容转储为人类可读形式 |
apropos | 搜索 whatis 数据库,显示包含给定字符串的系统命令的简短描述。 |
catman | 创建或更新预格式化的 manual 页 |
convert-mans | 重新格式化 man 手册页,以使 Man-DB 能够显示它们 |
lexgrog | 显示一行给定 manual 页的摘要信息。 |
man | 格式化并显示请求的 manual 页 |
mandb | 创建或更新 whatis 数据库 |
manpath | 显示 $MANPATH 的内容或在man.conf中设置的搜索路径(如果 $MANPATH 没有设置),以及用户的环境变量。 |
whatis | 搜索 whatis 数据库,显示包含给定关键字的系统命令的简短描述。 |
zsoelim | 读取文件并用提到的 file 的内容来替换 .so file 格式的行。 |