当前位置: 首页 > 知识库问答 >
问题:

Stanford CoreNLP的德语解析器的依赖项为null

谭铭
2023-03-14
val germanProps = new Properties()
germanProps.put("annotators", "tokenize, ssplit, pos, ner, parse")
germanProps.put("tokenize.language", "de")
germanProps.put("pos.model", "edu/stanford/nlp/models/pos-tagger/german/german-hgc.tagger")
germanProps.put("ner.model", "edu/stanford/nlp/models/ner/german.hgc_175m_600.crf.ser.gz")
germanProps.put("ner.applyNumericClassifiers", "false")
germanProps.put("ner.useSUTime", "false")
germanProps.put("parse.model", "edu/stanford/nlp/models/lexparser/germanFactored.ser.gz")

共有1个答案

艾嘉石
2023-03-14

您必须使用NN依赖项解析器来获得德语依赖项解析。

信息在这里:

http://nlp.stanford.edu/software/nndep.shtml

 类似资料:
  • 当我试图导入依赖项时,我收到以下错误: 请帮帮我,我哪里错了? 事先谢谢你

  • 我给ivy添加了一个依赖项(我们称之为a)。在maven central中具有pom文件的xml。Ivy使用ibiblio来解析maven依赖项。添加到常春藤中的依赖项(A)。xml具有可传递依赖项(B)。到目前为止,一切都很好。传递依赖(B)的依赖(C)不能用常春藤来解决。 我在常春藤上定义了一个新的名字。如下所示的xml: 在B的pom文件中,C在编译和测试范围中定义如下: 当我在ivy的缓存

  • 我正在尝试检索Google Reporting API的库: 但是我收到了一个未解决的依赖项错误,我不知道该怎么办: 我检查了.grails\ivy-cache\文件夹,有一个公共编解码器文件夹,里面有共享资源编解码器1.5的罐子,几个xml文件常春藤-1.5.xml和常春藤-1.6.xml和常春藤数据-1.5.属性和常春藤数据-1.6.属性。我也试图删除整个常春藤缓存文件夹,但结果是一样的。

  • 我想使用hbase hortonworks连接器。github指南 但是我不知道如何在我的项目中导入它。我有以下build.sbt: 它给出了以下未解决的依赖关系: 错误:导入SBT项目时出错: [警告]==本地:尝试[警告]常春藤。xml[警告]==公共:已尝试[警告] https://repo1.maven.org/maven2/com/hortonworks/shc/1.1.2-2.1-s_

  • 我希望有人面对同样的问题来解决依赖。下面提到的文件 xsi:schemalocation=“http://maven.apache.org/pom/4.0.0 http://maven.apache.org/xsd/maven-4.0.0.xsd”xmlns=“http://maven.apache.org/pom/4.0.0”xmlns:xsi=“http://www.w3.org/2001/x

  • 我是一名新的Android学习者,我正在为语言翻译制作我的第一个Android应用程序。在添加了一些依赖项之后,我遇到了一些问题。我该怎么解决这个问题? Gradle同步失败:无法解决配置的所有依赖项: app: dedegRuntimeClasspath。无法确定android.arch.lifecycle的工件: livedata: 1.1.1:脱机模式下没有缓存版本有关详细信息,请参阅IDE