文档
给文档做贡献是很简单的。这些文件都托管在 https://github.com/cakephp/docs。请自行 复制(fork)代码仓库,加入你的更改/改进/翻译,然后发出拉取请求来提交你的改动。你 甚至可以在 GitHub 上在线地编辑文档,而完全不用下载文件–在任何页面上的”Improve this Doc”按键将会引导你进入该页面的 GitHub 在线编辑器。
翻译
发邮件给文档小组(docs at cakephp dot org),或者通过 IRC(freenode上的#cakephp),来 讨论任何你想参与的翻译工作。
关于翻译的一些忠告:
- 用要翻译的语言来进行浏览、编辑 - 否则你将无法看到哪些已经翻译了。
- 如果你选择的语言在本书中已经存在,请自行加入。
- 请使用 Informal Form 。
- 请将内容和标题一起翻译。
- 在提交一个更正之前,请先和英文版本的内容进行比较(如果你改正了一些东西,却没有整 合“上游”(upstream)的改动,你提交的东西将不会被接受)。
- 如果你要写一个英文术语,请把它放在
<em>
标签之内。比如, “asdf asdf Controller asdf”或者”asdf asdf Kontroller (Controller) asfd”,请 适为选用。 - 请不要提交不完整的翻译。
- 请不要编辑正在改动的部分。
- 对于标以重音符号的字符,请不要使用 html 字符实体 (html entities) 来表示,本书使用UTF-8。
- 请不要显著改变标记(HTML)或增加新的内容。
- 如果原始的内容遗漏了某些信息,请先提交(对原始内容的)更正。
文档格式指南
这份新的 CakePHP 文档是以 ReST formatted text 格式写的。 ReST (Re Structured Text)是与 markdown 或者 textile 类似的纯文本标记语法。在为 CakePHP 的文档做出贡献时,为了保持一致性,建议你遵循下面的准则,来你格式化和组织 你的文字。
每行的长度
每行文字应在80列处折行。唯一的例外是长的网址和代码片断。
标题和小节
小节的标题要在它的下一行用至少相同长度的标点符号来标识。
#
用来标识网页标题。=
用于标识在一个页面中的小节。-
用于标识下一级的小节。~
用于标识再下一级的小节。^
用于标识更下一级的小节。
标题的嵌套深度不应超过5层。标题之前和之后都应留有一个空行。
段落
段落是简单的文本块,缩进在同一级别。段落之间应以一个以上的空行分隔。
内嵌(inline)标记
- 一个星号: 文字 为强调(斜体)
*text*
- 两个星号: 文字 为高度强调(粗体)
**text**
- 反引号:
文字
为代码样本``text``
如果星号或反引号出现在文字中,并易与内嵌标记分隔符混淆,则必须用一个反斜杠转义。
内嵌标记有一些限制:
- 不可以 嵌套。
- 内容不可以以空格开始或结束:
* 文本*
是错误的。 - 内容必须与周围的文字由非文字字符分隔,这可以使用反斜杠转义的空格来解决:
一个长的\ *粗体*\ 词汇
。
列表
列表与 markdown 非常相似。无序列表以一个星号和一个空格开始。有序列表可以数字开始, 或以 #
进行自动编号:
* 这是一点 * 这也是。但这一点 有两行。 1. 第一行 2. 第二行 #. 自动编号 #. 可以为你节省时间。
也可以创建缩进列表,只需缩进缩进列表那部分,并用一个空行分隔:
* 第一行 * 第二行 * 缩进 * 哇 * 回到第一层。
定义列表(Definition lists),可以通过以下方式创建:
术语 定义 CakePHP 一个基于 PHP 的 MVC 框架
术语不可超过一行,但定义可以有多行并且所有行应当有同样的缩进。
链接
有几种类型的链接,每个都有自己的用途。
外部链接
链接到外部文件如下:
`外部链接 <http://example.com>`_
上面会产生一个指向 http://example.com 的链接。
链接到其他页面
:doc:
:ref:
Sphinx will output warnings if a file is not referenced in a toc-tree. It’s a great way to ensure that all files have a link directed to them, but sometimes, you don’t need to insert a link for a file, eg. for our epub-contents and pdf-contents files. In those cases, you can add
:orphan:
at the top of the file, to suppress warnings that the file is not in the toc-tree.描述类和它们的内容
CakePHP 文档使用 phpdomain 提供自定义指令描述 PHP 对象和结构。我们必须使用这些指令和角色,才能保证正确的索引 和交叉引用。
描述类及其组成
每个指令生成索引,或命名空间索引。
.. php:global::
name
Sphinx will output warnings if a function is referenced in multiple files. It’s a great way to ensure that you did not add a function two times, but sometimes, you actually want to write a function in two or more files, eg. debug object is referenced in /development/debugging and in /core-libraries/global-constants-and-functions. In this case, you can add
:noindex:
under the function debug to suppress warnings. Keep only one reference without:no-index:
to still have the function referenced:.. php:function:: debug(mixed $var, boolean $showHtml = null, $showFrom = true) :noindex:
交叉引用
以下角色指向 PHP 对象,如果有匹配的指令,就会生成链接:
:php:func:
一个段落以
::
结束,就可以创建代码块。该段落必须缩进,且象所有段落一样,须以 单个空行分隔:这是一个段落:: while ($i--) { doStuff() } 这又是正常的文字了。
代码的文字不会被改动或格式化,除非取消该级别的缩进。
注释和警告
有很多时候,你会想告诉读者一个重要的提示、特别的说明或者可能的危险。sphinx 中的告 诫(Admonition)正是为了这个目的。有三种类型的告诫。
.. tip::
提示用于说明或重申有趣或者重要的信息。应当使用完整的句子以及任何适 当的标点符号。.. note::
注释是用来说明特别重要的信息。应当使用完整的句子以及任何适当的标 点符号。.. warning::
警告用于描述潜在的障碍,或与安全有关的信息。应当使用完整的句子 以及任何适当的标点符号。
所有告诫都是相同的:
.. note:: 缩进,并且前后都应留有一个空行,就象普通段落一样。 此文字不是注释的一部分。
示例
Tip
这是一条有用的信息,你可能忘记了。
Note
你应当注意这里。
Warning
它可能有危险。