有谁对蛋糕1.3的多语言设置有很好的了解吗?
今天,我用的是一个/locale/nor/LC_MESSAGES/default。po
标题:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 20:39+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
以及其中的常规语言字符串。
在引导中。php=
像这样简单的字符串;
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
翻译为ok,但是,如果我使用复数(表示时间助手)
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekund"
msgstr[1] "sekunder"
这些都没有翻译!?!
我不知道还能做什么,因为我已经手动创建了。编辑器中的po文件(不使用控制台或其他方式提取)
我还需要包括一些其他内容才能正确翻译?计划在将来为站点使用两种语言,根据访问的域设置正确的区域设置。示例:域。com=
谢谢你对这方面的任何见解。
-汤姆
复数形式:nplurals=INTEGER;复数=表达;\n
这条线就是罪魁祸首。将INTEGER
更改为1
并将EXPRESSION
更改为0
。然后msgstr[0]
将包含单数形式,而msgstr[1]
将包含复数形式。
我们正忙于一个需要支持多种语言的CakePHP项目。但有一个问题....有些页面不支持其他语言。因此,有西班牙网页,需要隐藏的意大利版本的网站。在CakePHP中对此有什么更好的解决方案? 只要您切换语言,我们就可以切换数据库,但问题是,作为用户,我们将错过重要的数据,如果我们这样做的话。如果只搜索西班牙文、意大利文、德文、英文、荷兰文和瑞典文的文章,可能会使数据库负荷过重。或者如果我们索引语言栏
在设定期间您可选择用于 M600 的语言。 您可选择以下语言之一: 广东话(香港) 丹麦语 荷兰语 英语(美国、英国) 芬兰语 法语(法国、加拿大) 德语 印度尼西亚语 意大利语 日语 韩语 中文(台湾) 挪威语(巴克摩) 波兰语 葡萄牙语(巴西) 俄语 西班牙语(美国、西班牙、拉美) 瑞典语 泰语 土耳其语 越南语 请注意,您的智能手表最终会将您的语言设定复制到手机。换句话说,即如您在 M600
定义 为组件内建文案提供统一的国际化支持。 说明 LocaleProvider 使用 React 的 context 特性,只需在应用外围包裹一次即可全局生效。 两种方式更改信息展示: 1、配置LocaleProvider组件的locale属性值,如:enUS、zhCN。 2、直接更改组件内属性值,如Search组件的placeholder属性值。 import enUS from '../..
GitBook支持多种语言编写的书籍或者文档。 首先需要在根目录创建一个名为LANGS.md的文件,然后按照语言创建子目录: # Languages * [中文](zh/) * [English](en/) * [French](fr/) * [Español](es/) 每种语言的配置 每个语言(例如:en)目录中都可以有一个book.json来定义自己的配置,它将作为主配置的扩展。 唯一的
在FastAdmin中可以在任何位置(控制器、视图、JS)使用__('语言标识');调用语言包,如果语言标识不存在,则直接输出该语言标识 使用方法 FastAdmin中的__函数和ThinkPHP中的lang函数在传参上有些许区别 比如 __('My name is %s', "FastAdmin"); 将会返回 My name is FastAdmin 而如果采用ThinkPHP中的lang中的
在FastAdmin插件中支持多语言切换,如果我们在开发过程中需要使用到多语言展示,可以按以下方法进行修改。 语言包文件 多语言目录为lang,其中存放以语言标识命名的语言包。 addons/mydemo/lang/zh-cn.php addons/mydemo/lang/en.php ... 多语言输出 我们在插件开发过程中可以使用多语言功能来自动输出相应的文字 视图模板 如果我们需要在视图模板