Un signe, une larme 魂牵 泪扰 un mot, une arme 字断 情烧 nettoyer les étoiles à l'alcool de mon ame 灵魂之酒眷洗 星辰醉染鹊桥 Un vide, un mal 空虚 寂寥 des roses qui se fanent 秋尽风惹花凋 quelqu'un qui prend la place de(zuochamo) quelqu'un d'autre 花飞别花蕊 叠压一瓣落 Un ange frappe a ma porte 天使轻敲我心楼 Est-ce que je le laisse entrer 目光慢转君已来 Ce n'est pas toujours ma faute 心碎神伤湿明眸 Si les choses sont cassées 千般错爱终怨谁 Le diable frappe a ma porte 恶魔怒碎我心楼 Il demande a me parler 夜半私语意多哀 Il y a en moi toujours l'autre 真情挚爱非停留 Attiré par le danger 吴山越水应不悔 Un filtre, une faille 滤镜 心伤 l'amour, une paille 痴恋 彷徨 je me noie dans un verre d'eau 杯水葬花情柔 j'me sens mal dans ma peau 恩冷情断谁累 Je rie je cache 我笑 真相 le vrai derrière un masque 面具之后躲藏 le soleil ne va jamais se lever 乌云蔽月日 荒芜华美 Un ange frappe a ma porte 天使轻敲我心楼 Est-ce que je le laisse entrer 目光慢转似君来 Ce n'est pas toujours ma faute 心碎神伤湿明眸 Si les choses sont cassées 千般错爱终怨谁 Le diable frappe a ma porte 恶魔怒碎我心楼 Il demande a me parler 夜半私语意多哀 Il y a en moi toujours l'autre 真情挚爱非停留 Attiré par le danger 吴山越水应不悔 Je ne suis pas si forte que ca 我没有那么坚强 et la nuit je ne dors pas 夜夜梦境难回 tous ces rêves ca me met mal 苦痛无法自拔 Un enfant frappe à ma porte 孩子在我世界 il laisse entrer la lumière 给我一线希望 il a mes yeux et mon coeur 它有兰心慧眼 et derrière lui c'est l'enfer 却站在地狱边缘 Un ange frappe a ma porte 天使轻敲我心楼 Est-ce que je le laisse entrer 目光慢转似君来 Ce n'est pas toujours ma faute 心碎神伤湿明眸 Si les choses sont cassées 千般错爱终怨谁 Ce n'est pas toujours ma faute 心碎神伤湿明眸 Si les choses sont cassées 千般错爱终怨谁 Ce n'est pas toujours ma faute 心碎神伤湿明眸 Si les choses sont cassées 千般错爱终怨谁
Un signe, une larme, 一个信号,一滴泪水 un mot, une arme, 一个字,一件武器 nettoyer les étoiles à l alcool de mon âme 用我灵魂的酒来清洗星辰 Un vide, un mal 一片真空,一种邪恶 des roses qui se fanent 凋谢的玫瑰 quelqu’un qui prend la place de quelqu’un d autre 一些人代替了另一些人 Un ange frappe a ma porte 有一个天使在敲我的门 Est-ce que je le laisse entrer 我该让他进来吗 Ce n’est pas toujours ma faute 如果有一些东西破碎了 Si les choses sont cassées 并不总是我的错 Le diable frappe a ma porte 恶魔在敲我的门 Il demande a me parler 他要跟我说话 Il y a en moi toujours l’autre 在我体内总有另一个我 Attiré par le danger 被危险而吸引 Un filtre, une faille, 一片滤镜,一个过错 l’amour, une paille, 爱情,一根稻草 je me noie dans un verre d’eau 我在一杯水里淹没 je me sens mal dans ma peau 我内心有些不舒服 Je rie je cache le vrai derrière un masque, 我笑,我将真相藏在面具后 le soleil ne va jamais se lever. 太阳永远不再升起 [重复] Je ne suis pas si forte que ça 我并不是那么坚强 et la nuit je ne dors pas, 夜晚无法入睡 tous ces rêves ça me met mal, 所有的梦都让我难过 Un enfant frappe à ma porte 一个孩子在敲我的门 il laisse entrer la lumière, 他让光线照进来 il a mes yeux et mon coeur, 他有着我的眼睛,我的心 et derrière lui c’est l’enfer 在他身后却是地狱